Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Timoléon
Timoléon
Newsletter
Derniers commentaires
5 mai 2010

Mes premiers livres en anglais


Dès la naissance :

-un CD audio avec 30 séquences comme des mises en situation, bavardage, berçeuses... : voir le site http://www.generationbilingue.com/EFB1.php

efb1couv

- Mon Imagier en anglais (livre + CD audio) illustré par Laurent Corvaisier chez Gallimard Jeunesse: hoover, alarm clock, dog, laugh, wind ... sont des exemples de mots illustrés et écoutés.

product_900655

Dès 2 ans :
-"Jack et la boîte, Jack and the box' d'Art Spiegelman, édition bilingue français-anglais chez Casterman 13€

518jczK7mEL

-Des images de voitures de toutes sortes avec la traduction en anglais et une histoire d'une famille de cochons à suivre tout du long : "Cars and trucks and things that go" de Richard Scarry (voir post antérieur).

618BGKJN9QL

-OOps et Ohlala  : 51_thumb à la plage ici en image. Oops parle en anglais et Ohlala lui répond en français. Sur le site des Talents Hauts. (voir ci-dessous).

A partir de 6 ans :

-" My first reading book " pour progresser en anglais en classe ou à la maison et se familiariser avec la prononciation anglaise.

- de petits romans spécialement traduits et adaptés en anglais à l'intention des enfants francophones. Ces petits romans racontent les aventures de Feather, un jeune pirate et Nitoo, un jeune Indien.

- un CD audio, qui reprend l'intégralité du texte, accompagne chaque ouvrage.

Chez Flammarion pour 9,90€, par exemple "A Great Hunter" : 9782081222069_cm

- "Filou and Pixie"  qui vivent dans une famille bilingue et qui ne sont jamais à court de plaisanteries à faire à leur entourage. On peut télécharger sur le site des Talents Hauts la version audio. Ici, "The Birthday Party". http://www.talentshauts.fr/?p=catalogue3-7&book=85

85_screen

Pour les 12-16 ans :

Dans la collection De l'Une à l'Autre Langue – DUAL Books, le premier chapitre est en français, le deuxième en anglais, etc. De sorte que, pour connaître la suite de l'histoire, il faut passer... de l'une à l'autre langue. Des romans inédits, écrits dans un style contemporain par des auteurs bilingues.

Pour retrouver tous les ouvrages Dual Books, cliquez ici sur le site de Talents Hauts: http://www.talentshauts.fr/?p=catalogue3-3

Le plus populaire est "Roméo@Juliette", une histoire d'amour par courriel entre Juliette, une collégienne toulousaine, et Mark, son correspondant anglais et qui existe en version audio téléchargeable ( gratuit pour les profs! + des fichiers pédagogiques .pdf pour les profs de FLE, Français Langue Etrangère).

Ce qui est important de dire c'est qu'il faut que lire reste un plaisir, et qu'il n'est donc pas nécessaire de comprendre tous les mots pour comprendre l'intégralité de l'histoire et qu'il ne faut donc pas s'arrêter sur chaque mot.

Publicité
Commentaires
Publicité
Publicité